Comment utiliser damit allemand?

Comment utiliser damit allemand?

En français, la proposition introduite par damit se traduira : pour que + sujet + verbe au subjonctif. Mais en allemand, le verbe est à l’indicatif. exemple : Ich bin zu meiner Mutter nett, damit sie mir ein Fahrrad schenkt. Ici, le sujet de la principale est ‘ich’, celui de la subordonnée est ‘sie’ (die Mutter).

Comment utiliser in en allemand?

=> Das Haus ist gegen den Berg gebaut. Certaines prépositions sont toujours suivies du datif. Exemple : Je l’ai su par un ami….Les prépositions allemandes.

an à, au contact de
in dans
neben à côté de
über au-dessus de
unter sous

Comment faire une phrase avec Denn en allemand?

Exemple : Ich kaufe keine Kleidung, weil ich selbst nähen kann. La conjonction de coordination ‘denn’ signifie ‘car’. Avec ‘denn’, l’ordre des mots dans la subordonnée ne change pas par rapport à une phrase déclarative. Exemple : Ich kaufe dieses Hemd nicht, denn es gefällt mir nicht.

LIRE AUSSI :   Pourquoi Amazon ne livre pas a mon adresse?

Quelles sont les prépositions en allemand?

Il existe 9 prépositions « mixtes » qui peuvent être utilisées avec l’accusatif ou le datif : auf (sur), unter (sous), über (au-dessus de), neben (à côté de), an (contre), zwischen (entre), in (dans), hinter (derrière), vor (devant).

Quand utiliser gegen en allemand?

La préposition ‘gegen’, pour exprimer ‘vers, en direction de, environ, à l’égard de, contre’ est suivie de l’accusatif. En revanche, les prépositions ‘gegenüber’ (en face de, en comparaison) et ‘entgegen’ (au-devant de, contrairement à) sont suivies du datif.

Comment faire une phrase avec Nämlich?

nämlich (en effet) se place après le verbe conjugué et indique un lien de causalité, une justification après coup. Ich komme später, ich habe nämlich noch etwas La concession s’exprime avec ‘obwohl’: le verbe conjugué se place en position finale dans la subordonnée Sie wollte ihn nämlich braten und essen!

Comment construire une phrase avec Weil en allemand?

‘Weil’, qui signifie ‘parce que’, est une conjonction de subordination introduisant une proposition subordonnée de cause. Exemples : Du spielst Fußball, weil du sportlich bist. / Tu joues au football parce que tu es sportif. Er bleibt zu Hause, weil er arbeiten muss. / Il reste à la maison parce qu’il doit travailler.

LIRE AUSSI :   Est-ce que le Terre-Neuve est une race de chien ancienne?

C’est quoi une préposition en allemand?

Une préposition est un mot qui sert à introduire une partie d’une phrase. En allemand le cas est déterminé par la préposition. Exemple avec la préposition mit = avec. mit est toujours suivi par le cas datif.

Comment traduire le français en allemand?

Il y a trois façons de traduire le ‘ pour ‘ français en allemand : La préposition für suivie d’un complément à l’accusatif, qui traduit tous les ‘ pour ‘ suivis d’un groupe nominal (donc pas de verbe). exemple : Ich schreibe ein Gedicht für mein en Vater. La conjonction um,…

Comment parler de la nationalité en allemand?

En allemand, on parle de sa nationalité en utilisant : Ich bin Franzose/Französin. > Je suis français(e). Ich bin Deutscher/Deutsche > Je suis allemand(e). Pour donner son adresse ou son numéro de téléphone en allemand, on dit : Meine Adresse/Telefonnummer ist … (Mon adresse/numéro est …) Ich wohne in …

LIRE AUSSI :   Comment utiliser un exacto?

Comment dire l’âge qu’on a en allemand?

Pour dire l’âge qu’on a, on utilise le verbe sein (être), suivi du nombre et de « Jahre alt ». Jahre alt. (J’ai ans.) On remarque qu’on utilise le verbe « être » en allemand alors qu’ en français , c’est « avoir » qui est employé. La traduction exacte de l’expression allemande est : « Je suis âgé de 11 ans ».

Comment vous familiariser avec le vocabulaire allemand?

Familiarisez-vous avec le vocabulaire pour chaque membre de la famille. Vous devriez donner à vos connaissances allemandes une vision d’ensemble de vous-même et le fait d’être capable de parler des membres les plus proches de votre famille peut renforcer la bonne impression que vous pouvez faire .